This is incredibly tasty, we call it “Rettich” in Germany. I actually tried to translate it but found out it is called “radish” in English, which is strange. Why? Because it seems the same word is used for another type of vegetables, the one we call Radieschen. I have no clue why “Radieschen” and “Rettich” are both called “radish” in English. Yes, they taste similar but they look very different. How do you distinguish if someone sends you to purchase “radish”?